maanantai 27. syyskuuta 2010

Tällä hetkellä. Obviously.

Tunnustaudun autoharrastajaksi, ja silloin kun ei tule ropattua oman auton kimpussa, seuraan autourheilua vaikkapa televisiosta. Varsinkin Formula ykkösiä tulee seurattua, vaikkakin heikohko suomalaismenestys Räikkösen siirryttyä ralliin onkin saanut minut avaamaan vastaanottimen sunnuntai-iltapäivisin entistä harvemmin.

Harventuneista seurantakerroista huolimatta eräs – sinänsä erittäin asiantuntevien, ja viihdyttävienkin – MTV Maxin formulakommentaattoreiden viljelemä sananparsi on ruvennut jyrsimään jopa siinä määrin, että lähetystä tekisi mieli seurata ääni mykistettynä. Tosin silloin kilpailutilanteiden ja -tapahtumien seuraaminen kieltämättä vaikeutuisi melkoisesti; kerrotaanhan paikan päällä istuvien katsojienkin kuuntelevan selostusta korvalappuradioistaan pysyäkseen perillä radan tapahtumista...

Kun seurasin eilistä Singaporen GP:n lähetystä tv:stä, ja kilpailun 61:stä kierroksesta oli ajettu 41, ylittyi ärsytyskynnykseni jo siinä määrin että rupesin pitämään tukkimiehenkirjanpitoa. Tuo korvissani jo lähes kirosanaksi muodostunut sanapari on "tällä hetkellä". Ruutulipun heiluessa olin saanut kirjattua 16 osumaa. Vaikka saattoi siinä muutama lipsahtaa kirjaamattakin. Selostajat siis kertoivat lähes kerran joka kierroksella jotain tapahtuvan juuri "tällä hetkellä". Miksi helvetissä?!?

"- Alonso ajoi tällä hetkellä kilpailun nopeimman kierroksen."
"- Nico Rosberg on tällä hetkellä viidentenä."
"- Hamilton on tällä hetkellä MM-pisteissä kolmannella sijalla."
"- Kovalainen on noussut lähtöruudustaan viisi sijaa, ja on tällä hetkellä 14:sta."

KOSKAS SITTEN, JOS EI "TÄLLÄ HETKELLÄ"? Eikö se ole oletusarvo ja jo itsestään selvää, että suoraa lähetystä selostettaessa tapahtumat ajoittuvat "tähän hetkeen", joten miksi sitä pitää hokea joka toisessa lauseessa? Jos "tällä hetkellä" jätettäisiin lauseesta pois, tarkoittaisiko se selostajien mielestä sitä, että katsojat voisivat luulla heidän kommentoivan esimerkiksi kahdenkymmenen kierroksen takaisia tapahtumia? Siinä tapauksessa kommentin informaatioarvo ja relevanssi olisi tosin saattanut jo muutenkin hieman kärsiä...

Ei mäkihyppyselostajakaan kerro Janne Ahosen istuvan tällä hetkellä lähtölavalla, tällä hetkellä laskevan alas vauhdinottomäkeä, olevan tällä hetkellä hyppyrin nokalla, tällä hetkellä puolessa välissä ilmalentoaan, ja tällä hetkellä hän laskeutuu mäkimonttuun. Hypyn jälkeisissä kokonaistuloksissa Janne on tällä hetkellä toisena.

Toinen formulistien suussa ilmeisen hyvälle maistuva sana on englannin kielen "obviously" (suom. ilmeisesti, selvästi, tietysti, tietenkin). Tämän sanan viljelemiseen 'syyllistyvät' etenkin äidinkielenään jotain muuta kuin englantia puhuvat kuljettajat. Erittäin ahkerasti sitä tuntuvat viljelevän eräs "energinen" saksalainen nuoren polven kuljettaja, sekä eräs pankin sponsoroima espanjalainen. Se näyttää olevan formulakuskien oma, amerikkalaisten puheessaan tiuhaan viljelemien – mutta mitään varsinaisesti tarkoittamattomien – "you know" tai "like" -täytesanojen vastineensa, jonka voi sujauttaa mihin väliin tahansa.

'Ongelma' vain on siinä, että koska "obviously" ei ole vain merkityksetön hokema, vaan sanalla kuitenkin on merkitys, kertaavat kuljettajat kilpailun jälkeisessä haastattelussa radan tapahtumia tai vaikkapa autonsa toimintaa tahtomattaan tai tarkoittamattaan "itsestäänselvyyksinä". Jotain siis tapahtui selvästi, tietysti, tai tietenkin, vaikka tarkoitus saattoi olla vain kertoa yksinkertaisesti mitä tapahtui. Tai sitten pitäisi ainakin perustella miksi joku tapahtuma oli kuljettajan mielestä niin itsestään selvä.

"-Jouduimme ajamaan samalla etusiipiprofiililla kuin viime kisassa, joka tietenkin vaikutti iskukykyyni."
Miksi ja miten niin "tietenkin"? Oliko kaikilla muilla talleilla uusi siipiprofiili tässä kilpailussa? Oliko tallin edellinen siipiprofiili huono, viallinen, vaarallinen tai vanhanaikainen, vai eikö se vain jostain syystä sopinut tälle radalle?

Asiat, jotka eivät – ainakaan maallikoille – ole itsestäänselvyyksiä, kaipaavat selityksen, ja toisaalta itsestään selviä itsestäänselvyyksiä ei tarvitse alleviivata.

Meneillään olevat tapahtumat tapahtuvat "tällä hetkellä". Obviously.

1 kommentti:

  1. Jos en nyt ihan väärin muista, niin taisi tuo Schumi olla tämän sanan "keksijä". Eihän siltä kukaan enää mitään kysy, mutta hyvin on espanjan poika ja Vetteli jatkanu perinnettä.

    VastaaPoista